| KRAKKÓ |
|
| |
| Mária-templom oltára |
| Bármilyen rövid időt töltünk
is Krakkóban, Európa egyik leghíresebb gótikus szobrászának,
Veit Stossnak ezt a páratlan remekművét feltétlenül
látni kell. |
| |
| Czartoryski Múzeum |
| Az ország leggazdagabb
műkincs- és kuriózumgyűjteménye a Báthory-relikviáktól
kezdve Leonardo da Vinci egyik csodálatos képéig
mindenki számára kínál valami érdekességet. |
| |
| Collegium Maius |
| A Jagelló Egyetem legrégebbi épülete
hangulatában a középkori angol egyetemekre emlékeztet,
az épületben rejlő kincsek, az évszázados műszerek
pedig a középkori tudományos világ rejtelmeibe nyújtanak
betekintést. |
| |
| A lengyel uralkodók síremlékei,
Wawel |
| Szent Hedvigtől Báthory
Istvánig a legnagyobb lengyel királyok szelleme
kíséri utunkat a waweli székesegyház díszes kápolnáiban
és síremlékeinél. |
| |
| Zsigmond-kápolna, Wawel |
| Az Öreg Zsigmond, Zsigmond
János és Jagelló Anna síremlékét őrző kápolnát a
legszebb Itálián kívüli reneszánsz kápolnának tartják. |
| |
| Séta a
kazimierzi zsidónegyedben |
| Sétálgassunk
céltalanul néhány órát Krakkó egyik legromantikusabb
hangulatú városrészében. |
| |
| Remuh
zsinagóga és régi temető |
| Kazimierz
hét zsinagógája közül ezt az egyet ma is használják.
A mellette lévő temetőben több száz éves díszes
sírköveket, egyebek mellett a híres Remuh csodarabbi
sírját láthatjuk. |
| |
| Szikla-templom |
| Keressük
meg a bestiálisan meggyilkolt Szent Szaniszló krakkói
püspök, Lengyelország védőszentjének oltárát a Szikla-templomban. |
| |
| Vacsora
egy zsidó étteremben |
| Békebeli
hangulat, vérpezsdítő klezmer zene és hagyományos
zsidó ételkülönlegességek fogadják a vendégeket
a kazimierzi zsidó éttermekben. |
| |
| Jazz klubok
és kabarék |
| Ha igazán
emlékezetes krakkói élményeket szeretnénk, töltsünk
el egy estét az egyik óvárosi jazz klubban vagy
vegyünk részt egy hamisítatlan lengyel kabaréelőadáson;
a legjobb, ha mindkettőt kipróbáljuk. |
| |
| Krakkói
cukrászdák és kávézók |
| Camelot,
Prowincja, Ciasteczka z Krakowa: három különböző
hangulatú cukrászda, ahol a boldog békeidők hangulata
fiatalos lendülettel keveredik. |
| |
| Szórakozóhelyek
Kazimierzben |
| Az elmúlt
néhány évben kialakult kazimierzi szórakozónegyed
ma már felveszi a versenyt az óvárosi kávéházakkal
és bárokkal. |
| |
| |
| KRAKKÓ KÖRNYÉKE |
|
| |
| Wieliczka |
| Végeláthatatlan folyosók
labirintusa, sóból faragott szobrok, valóságos föld
alatti város: a wieliczkai sóbánya évszázadok óta
lenyűgözi a látogatókat. |
| |
| Częstochowa |
| Lengyelország legnagyobb
zarándokhelyének, a magyar alapítású pálos szerzetesrend
kolostorának felkeresése híveknek és nem híveknek
egyaránt életre szóló élményt jelent. |
| |
| Auschwitz |
| A náci Németország legnagyobb
koncentrációs táborának borzalmait drámai módon
idézik fel a tábor egykori barakkjaiban berendezett
kiállítások. |
| |
| |
| TÁTRA ÉS KÖRNYÉKE |
|
| |
| Zakopane |
| A Magas-Tátra északi lábánál
elterülő Zakopane, Lengyelország téli fővárosa Közép-Európa
egyik legkarakteresebb üdülőhelye, élő hagyományokkal
és dinamikus jelennel. |
| |
| Túrázás a Magas-Tátrában |
| A magyar határtól mindössze néhány
órányi utazásra kevés ennél lebilincselőbb szépségű
kirándulóhelyet találunk. Az égig érő hegycsúcsok,
csöppnyi tengerszemek és hatalmas vízesések által
tarkított hegyek között mindenki megtalálja a maga
számára legmegfelelőbb séta-, illetve túraútvonalat. |
| |
| Tutajozás a Dunajecen |
|
| Utazzunk végig gorál tutajon
a lengyel-szlovák határon húzódó Dunajec folyón. |
| |
| Kilátás a Trzy Korony
csúcsáról |
| A Tátrához közeli Pieninekben
néhány órás túrával páratlan kilátásban, a mélyben
szalagszerűen kanyargó Dunajec folyó látványában
gyönyörködhetünk. |
| |
| Vacsora egy gorál étteremben |
| Zakopanéban számtalan
gorál étterem közül választhatunk, ahol élő népzenével,
színes viselettel és a parázson sercegő húsok illatával
igyekeznek elvarázsolni a vendégeket. |
| |
| |
| GALÍCIA |
|
| |
| Tarnów |
| Galícia egyik legcsinosabb városa,
a Krakkóból keleti irányba kirándulók első számú
célpontja, számos magyar vonatkozású látnivalóval. |
| |
| Łańcuti kastély és a krasiczyni
vár |
| A pazarul berendezett
łańcuti kastély és a pártázatos, sgraffitóval díszített
krasiczyni vár egy többnapos galíciai körutazás
kihagyhatatlan állomásai. |
| |
| Fatemplomok |
|
| A galíciai népi kultúra
legértékesebb emlékei a több száz éves falfestményekkel
gazdagon díszített, UNESCO-védelem alatt álló fatemplomok. |
| |
| Egyházművészeti kiállítások |
| A tarnówi Érseki Múzeumban
látható gótikus szárnyas oltárok és a sanoki ortodox
ikongyűjtemény az elmúlt évszázadok dél-lengyelországi
egyházművészetének legjavát képviselik. |
| |
| Petróleumlámpa-gyűjtemény |
| Krosno és Bóbrka egyedülállóan szép
szecessziós stílusú petróleumlámpa-gyűjteménye a
20. század fordulójának polgári világát idézi fel. |
| |
| Przemy¶li erődrendszer |
| Fedezzük fel a város körüli
erdők sűrűjében az első világháború legnagyobb osztrák-magyar
erődrendszerének maradványait. |
| |